
Endelig
lunch i Agnondas,
på stranden, i solen,
nyyydelig!
Kalamari, midia (blåskjell) saganaki, tzatziki, maroulli og mye
mer!
Det var 4 voksne og 2 barn da
vi kom, men det fyltes opp etterhvert! De fleste greske satt under
platantreet med jakker på mens vi satt i solen i t-skjorte!
Været topp,
men det trues med regn og
grått fradag og lørdag. Håper for godvær på søndag, det er
jo årets viktigste festdag for de ortodoxe!
Lang Fredag morgen
hører jeg presten i Papameletio kirken, folk tusler forbi på vei
til kirke, - og ellers er det meget stille i byen!
|
Finally
lunch in Agnondas,
on the beach, in the sun, just
lovely! Kalamari, midai (blue musel) saganaki, tzatziki, maroulli
and more!
It was 4 adults and 2 children
when we came but slowly slowly people arrived. Most of the Greeks
sat in the shade under the platan tree with jackets on, but we in
the sun in t-shirts!
Weather is great,
but it is sad to be rain
Friday and Saturday. Hoping for good weather Sunday, it is the
biggest holiday of the year for the Orthodox.
Good Friday Morning
I hear the priest in the Papameletio Church, people pass by on the
way to church, - and the rest of the town is very quiet!
|
|
Litt
gresk-lekse, sorry men feil kan forekomme!
Some Greek words, sorry but it may be some mistakes!
| to
prwi |
formiddag,
i formiddag |
morning,
in the morning |
| to
kolatsio |
formiddagsmat,
lunch |
lunch |
| to
geuma |
lunch |
lunch |
| eimai
olh autia |
jeg
er lutter øre (hunkjønn) |
I
(f) am listening |
| klebw
thn parastash |
ta
lurven fra en |
take
the air out of one |
Med god hjelp av bl.a.
Norsk - Gresk,
Norbhgiko - Ellhniko av Liv
Nilsen Garras
Ad Infinitum ISBN 82-92261-06-0
With good
help from amongst others;
LEXIKO AGGLOELLHNIKO kai
ELLHNOAGGLIKO ,
EKDOSEIS PELEKANOS AQHNA, ISBN 960-400-128-0
|
|
|