
Jeg har fortalt det før;
Dette er øyas helt, han var
med i det første Big Brother i Hellas for noen år siden, og ble
nr.2.
Mange mener han skulle ha blitt nr. 1! Hele øya fulgte med på
TVen, alt fra forelskede småjenter til gamle bestemødre som ble
litt rød i kinnene!
Han er meget musikalsk,
og lærte hele Hellas å lave Skopelos Ostepai!
Her ser du ham sammen med
hans svoger, Nikos, han har øyas Have Senter, lit utenfor byen!
De var også og spiste på Gorgones onsdag kveld!
Qalassa
heter nå det gamle discoet
Kirki.
Det ligger på andre siden av bukten, bak Karavi - barbåten som
står på land.
Og der kan du få se og høre bl.a. Prodromos, øyas helt!
De starter sent, ofte etter
midnatt!
Levende musikk
kan du også være heldig å
høre på Anatoli, et ouzeri som ligger oppe på Gamle Kastro.
Musikken begynner sent, men da har man tid til å få seg noe godt
og å beundre utsikten!
|
I have told it before;
This is the big hero of the island, he was in
the first Big Brother in Greece and became no.2.
Many thinks he should have been no.1! The whole island watched the
TV, all from young girls in love to old grandmother who flushed a
bit!
He loves music, and thought
all of Greece how to make Skopelos Cheese-pie!
On my photo you see him with his
brother in law, Nikos, - he has the Garden Center a bit outside of
town. They were also at Gorgones on Wednesday night!
Qalassa
is now the name of the disco Kirki. It is
situated on the other side of the bay, behind Karavia - the
Bar-on-land-ship.
If you go there you may hear Prodromos sing, the big hero!
They start late, often after midnight!
Live music
you may hear at Anatoli, an ouzeri up at the
Old Kastro.
The music starts late, but that gives you time to get something to
eat and admire the seaview!
|
|
Litt
gresk-lekse, sorry men feil kan forekomme!
Some Greek words, sorry but it may be some mistakes!
| h
Jalassa |
hav |
ocean,
the sea |
| kalh
ugeia shmainei kaluterh zwh |
god
helse gir et bedre liv |
good
health gives a better life |
| enaV
kindunoV gia thn ugeia |
en
helsemessig risiko |
a
health risk |
| logw
ugeiaV |
av
helsemessige grunner |
of
health reasons |
| to
iatriko kentro |
helseråd,
helsestasjon |
health
station |
| oi
ugeiomomikeV uphresieV |
helsevesen |
health
service/office |
Med god hjelp av bl.a.
Norsk - Gresk,
Norbhgiko - Ellhniko av Liv
Nilsen Garras
Ad Infinitum ISBN 82-92261-06-0
With good
help from amongst others;
LEXIKO AGGLOELLHNIKO kai
ELLHNOAGGLIKO ,
EKDOSEIS PELEKANOS AQHNA, ISBN 960-400-128-0
|
|
|