j

                                                                                                                                                      

                    


Home
        
Next   



En 2008 Juleside -
A 2008 Christmas Page


2 visitors from Norway, they are just happy to be here!
2 karer fra Skien, de er heldige de, at de er her!

Χρόνια Πολλά

Engler hører julen til,
du vet hvor ordet kommer fra;
ο Άγγελος
som betyr engel, budbærer
og skytsengel.

I det 4. århundrede begynte kunstnere
å la dem få vinger.
1100-1800 så de androgyne eller
mannlige ut.
Lubne og rødkinnede småbarn var
englene på 1500-tallet.

Juleplatte
Bing & Grøndahl lanserte verdens første juleplatte i 1895, leste jeg ett
eller annet sted.

I 1968 begynte Porsgrund
Porselænsfabrikk å produsere sine.
Årets heter "Skytsengelen"

 

Angles appears during the Christmas,
you know where the word comes from;
ο Άγγελος
which means angel, messenger &
guardian angel.

In the 4th century the artists started to
give the angels wings.
1100-1800 they looked androgyny
and masculine.
In the 15th century they became like plump, read cheeked small children.

Christmas platters
The Danish Bing & Grøndahl made the
 first in the world in 1895,
I read somewhere.

In 1968 the Norwegian Porsgrunds Porselæn factory produced their first.
This years has the name "Guardian-angel".

    

Juleanemoner,
er de ikke vakre?

Christmas anemones,
aren't they beautiful?

*****
YouTube Vidaki;

Ta Kalanta - Kalin Esperan Arxontes ...
Good evening Nobelmen ...
God aften Adelsmann ...

A traditional Greek Christmas carol which children sing door to door on Christmas eve. They're usually given some money and / or sweets such as kourabiedes. The song is also played and sung at 12 midnight on Christmas Day.

En tradisjonell gresk julevise som barn synger fra hus til hus på Julaften. De blir vanligvis gitt penger og/eller søtsaker som kourabiedes. Sangen synges også ved midnatt på Juledagen.

Kourabiedes / Kουραμπιέδες is a Greek butter cookie that can be made with or without almonds. The cookie is made with brandy, usually Metaxa and confectioner's sugar. Additional Confectioner's sugar is then added on top of the cookie. It is eaten on special occasions, such as Christmas or Christenings. They come in varied shapes, like balls, s-shaped, moon-shaped or cookie-cutter shaped.
- from Wikipedia

Kourabiedes / Kουραμπιέδες er en gresk smør småkaker som laves med eller uten mandler. Kakene laves med brandy, vanligvis Metaxa og konditor sukker (hva nå enn det er!). Kakene blir strødd med mer konditor sukker på toppen. De spises ved spesielle anledninger, som Jul og barnedåper. De kommer i forskjellige fasonger, som baller, s-formede, måne-formede eller kake-kutter fasong!

Commercial; Reklame;
"Metaxa,
- keep the moment!"
Seen on National Geographic
(Metaxa is Greece's most famous brandy!)

*****

Dagens sitat;   Todays quote;

"Happy, happy Christmas,
that can win us back to the delusions of our childish days;
that can recall to the old man the pleasures of his youth;
that can transport the sailor and the traveller, thousands of miles away,
back to his own fire-side and his quiet home!"

Charles Dickens, The Pickwick Papers, 1836

"Lykkelig, lykkelig Jul,
som kan vinne oss tilbake illusjoner fra vår barndom;
som kan gi den gamle mannen gleder fra hans ungdom;
som kan transportere sjømannen og den reisende, tusen mil borte,
tilbake til hans egen peis kos og stille hjem."

I wish you a Merry Christmas,
I wish you a Merry Christmas ...

Jeg ønsker deg en nydelig Jul, nydelig Jul ...

PEACE ON EARTH

"Gleden er som et lys -
tenner du det for andre,
faller skinnet tilbake på deg selv."

Carit Etlar, Danich auther
- funnet i ukebladet Allers

"Joy is like a candle -
if you light it for others,
the light will shine back on yourself."

Julaften hjemme hos meg, stille, kozelig og fredelig!
Vi trenger ikke Rudolph, det er Agapis (mors terrier)
øyne som lyser her til høyere!
Christmas eve in my home, nice and quiet!
We do not need Rudolph, it is Agapies (Mums terrier) eyes
who lights up the right-hand corner here!

***

Η Παραμονή
Χριστούγεννων   
Julaften Christmas Eve
Χρόνια Πολλά Gratulerer, men det står;
Mange år! 
- som er en typisk hilsen
ved mange hyggelige
situasjoner!
Congratulation, but it is written;
Many years!
- a typical greeting at
many occasions!
γιορτάζω
τα Χριστούγεννα
feire Jul celebrate Christmas
Κάλες Γιορτές God Helg Good Holidays
την ημέρα των Χριστούγεννων 1. Juledag Christmas Day
η χριστουγεννιάτικη
γιορτή
Julefest Christmas feast
το χριστουγεννιάτικο
δώρο
Julegave Christmas gift
η μπιγκόνια Juleglede/Begonia begonia - the flower, that we call "Christmas Joy"
     
η μελιτζάνα   aubergine eggplant
το παντζάρι rødbete beet, beet-root


"Jammen flaks at Jesus ble født på julaften!"
- sa et barn til Aftenposten!

"Great luck that Jesus was born on Christmas-eve!"
- said a Norwegian child to a journalist!

***

YouTube Vidaki;

Christmas - New Year 2007-2008
Xristoygenniatikes Eikones
Flere herlige Kalanta, koz deg!
Many nice Kalantas, enjoy it!

St. Basil carols (kalanta) in Upatras 1-1-2007

*****

Christmas Hymns - ΜΕΓΑΝ ΕΥΡΑΤΟ 
Υμνοι Χριστουγεννων, στην εκκλησία των Τριών Ιεραρχών
(apoletekeon of saint dimitrios) Byzantine choir
From the church of The Three Hierarches

***

Dagens sitat;   Todays quote;

"There is no ideal Christmas;
only the one Christmas you decide to make
as a reflection of your values,
desires, affections, traditions."

Bill McKibben

"Det er ikke noen idiell Jul;
bare den Julen du bestemmer deg for å lave
som en refleksjon av dine verdier,
ønsker, afeksjoner, tradisjoner."

"Christmas gift suggestions:
To your enemy, forgiveness.
To an opponent, tolerance.
To a friend, your heart.
To a customer, service.
To all, charity.
To every child, a good example.
To yourself, respect."

Oren Arnold


"Julegave forslag;
Til din fiende, tilgivelse.
Til en motstander, toleranse.
Til en venn, ditt hjerte.
Til en kunde, servise.
Til alle, veldedighet.
Til alle barn, et godt eksempel.
Til deg selv, respelt."

 

Down here comes a bit of a Norwegian Christmas song for children,
it seams that the last verse was altered because "Uncle Lauritz"
in the daily radio program for children (that I was listening to in the fifties),
did not want the cat to eat the small baby-mice in the end!
Even if the last lines says that you should not be sad,
because the mice went to heaven
and will sing heavenly Christmas carols next year!

***

"Onkel Lauritz fjernet linjer om glupsk katt
som spiste opp musebarna på julekvelden...

- Ble julemat...
Aftenposten

Hvem har ikke feiret jul med «heisann og hoppsann og fallerallera,
da skal alle sammen bare være være glad»?
De siste 60 årene har slutten på visa vært som følger:

Og bestemora gjesper,
og sier slik som så:

"D'er morosamt med jula for dessa som er små,
(og) hvis ingen går i fella,
men passer seg for den,
skal alle sammen snart få feire jul igjen!"

Men nå avsløres verset som ble for sterk kost for Onkel Lauritz:

"De feiret julekvelden til det ble langt på natt,
men så ble alle spist av en sulten gammel katt.
Men ikke bli nå lei deg for alle disse små,
de svevde opp til himlen med englevinger på.
Når julekvelden feires til neste år en gang,
da synger alle sammen en himmelsk julesang.

Heisann og hoppsann og fallerallera,
om julekvelden da skal alle sammen være glad.
Heisann og hoppsann og fallerallera,
da skal alle sammen bare være være glad."

God tur rundt Juletreet!
Hvilket vers velger du?

Musevisa - Julespill

Καλές Γιορτές

 


 
HostGator.com
Web Hosting
 
  

Home         Next   

 

skopelitissa@live.no

© Skopelítissa.com 2003 - 2012