|
|
The Norwegian connection to Skopelos, Greece!
Home
Back
Next
De
2 første kirker langs den gamle bymuren,
i kvelds-stemning og med en lille prest, -
kanskje Øens mest fotograferte!
The 2 first churches by
the old town wall,
by nightfall and with a
priest, - maybe the islands most photographed!
|
|
Strawberry fields forever ...
Hvilke gode jordbær! Vet ikke hvor de er fra, mor hadde kjøpt en
kurv, og den spiste vi fort opp! Herlig!
|
|
Strawberry fields forever ...
Mum had bought some very nice strawberries,
I do not know from
where, just delishious!
|
|
|
|
|
Jeg fikk en "Phrase" bok av noen
hyggelige mennesker jeg traff, og der er det skrevet på engelsk
hvordan det skal uttales, - ikke akkurat som på norsk, men ... Der hvor bokstavene ser slik at, er det hvor trykket skal ligge.
|
|
I was given a Phrase book from some
nice people I met, with the English pronunciation, so here is a few sentences
for those who would like to learn. Where the letters are like this,
that's where you put the "tonos"!
|
| Carhka gia th
gnwrimia |
khareeka ya tee ghnoreemeea |
| Hyggelig å treffe deg |
Pleased to meet you |
| |
|
| Na diathrhsoume
epikoinwnia |
na dhee-ateereesoome
epeekeenoneea |
| Vi må holde kontakten |
We must stay in tuch |
| |
|
| Carhka pou saV
xaneida |
khareeka poo sas ksanaeeda |
| Det var fint å se dem igjen |
It was nice seeing you
again |
| |
|
| Perasa polu
wraia |
perasa polee orea |
| Jeg har hygget meg godt |
I've
enjoyed myself very much |
|
|
Dagens; Todays;
Kotsiras
Giannis- Tifles Elpides -Τυφλές
ελπίδες - Κότσιρας
Blind Hope - A very
beautiful, sad song, I love it!
Blindt håp - En aldeles nydelig, trist
sang!
Είσαι
εκείνη
που
έψαχνα
που
χρόνια
λαχταρούσα
στην
αγκαλιά
σου θα 'θελα
για
πάντοτε
να ζούσα
Με
πλημμύρισαν
τυφλές
ελπίδες
από κείνη
τη στιγμή
που μ'
είδες
πως θα
είμαστε
μαζί
Παραδόθηκα
στο
κοίταγμά
σου
πίστεψα
στα λόγια
τα δικά
σου
έπεσα μες
στη φωτιά
Πόσο
επιπόλαια
φέρθηκα
μπροστά
σου
βιάστηκα
να
ξεδιπλώσω
όλα τα
φύλλα της
καρδιάς
Με
πλημμύρισαν
τυφλές
ελπίδες
από κείνη
τη στιγμή
που μ'
είδες
πως θα
είμαστε
μαζί
Παραδόθηκα
στο
κοίταγμά
σου
πίστεψα
στα λόγια
τα δικά
σου
έπεσα μες
στη φωτιά
|
You
are the one I was looking for
the one I yearned after for years
In your arms I wish
I could live for forever
Blind hopes flooded me
- from the moment you saw me -
that we might be together
I abandoned myself to the way you looked at me
I believed your words
I fell into the fire
It was so light-headed the way
I behaved to you
I hurried to spread wide
all the secrets of my heart
Blind hopes flooded me
- from the moment you saw me -
that we might be together
I abandoned myself to the way you looked at me
I believed your words
I fell into the fire
|
|
|
|