j


The Norwegian connection to Skopelos, Greece!
Home             Back             Next

                  
το Καλντερίμι / τα Καλντερίμια

Brolagt liten vei/sti
er min oversetting, men smug/smau sier en dårlig Gresk-Norsk-Gresk jeg har.
I alle fall det er alle de herlige stenlagte veiene/stier som gikk over hele øya i gamle dager, - dessverre blir de sakte men sikkert ødelagt, de forsvinner,
de ødelegges av mennesker!
Til venstre den som går opp fra Aloupi og som er mer eller mindre ødelagt, og til høyere den som går opp til Profitis Ilias kirken, rett før Y-krysset hvor den til høyere går til Glisteri.

Hvorfor jeg viser disse bildene?
Fordi jeg fant dem mens jeg lette etter noe annet, og fordi det er vikitig at
de finnes, - de var øyas
kommunikasjons system!

En perfekt Kladerimi i Agios Konstantinos området, håper den er 
ike fin ennå!

Til høyere tror jeg det er litt mer av kalderimien som går opp fra Aloupi, men foto tatt for mange år siden.
~~~~~~~~

Flagstone / Cobbled Street
are these lovely roads / paths. The whole
island was full of them, - and unfortunately they are slowly disappearing, being destroyed
by humans!
To the right; top of the one going up from Aloupi, and to the left the narrow one going up to the church of Profitis Ilias, - it still looks like this - just before the Y-junction, where the one to the right goes down to Glisteri.

Why these photos now?
Because I just found them while I was looking for something else, it is important that they are there, - the were the communication system of the island.

I think this is a bit of the up from
Aloupi kalderimi, long time ago.

To the left a perfect kalderimi in the Agios Konstantinos area, hope it look
the same fine still!
~~~~~~~

Mail fra et svensk par, som har hus rett nedenfor Kastro;

"Oj vad jag började längta upp till Anatoli när jag såg den blå stolen.
Vi hann faktiskt med några härliga men sena! kvällar där uppe.
Underbar sång och nära hem. I."

Mail from Sweden from a couple who has a house just down of Kastro;
"Oh how I started to long up to Anatoli when I saw the blue chair.
We had time with some late but lovely night up there.
Wonderful song and so close to home. I."


~~~~~~

Hørte en setning i en sang med Papakonstantiono, klarte å huske den,
og synger gjerne med,
men hva er det jeg synger om?
Heard a sentence in a song with Papakonstantino, managed to remember it, are joining in the song,
but what am I singing about?


"'Θελω να δώ το πρόσωπο σου ανθισμένο"
'θελω  Jeg vil (ønsker) I want (wish)
να δώ 
(βλέπω, είδα, δώ)
se to see
το πρόσωπο σου ansiktet ditt your face
ανθισμένος-η-ο stå i blomst / happy bloom / happy

 

Jeg fikk bekreftet min oversettelse
av Maria på Supern! 

Fant ikke denne sangen på nettet,
mye fordi jeg ikke husker navnet,
men har kommer noe vakkert av ham;

 

I got confirmed my translation by
Maria at the Supermarket!

Did not find this song on the net,
much because I do not remember the title, here is another;

 


YouTube

Vasilis Papakonstantinou - Antexw akoma matia mou
Tror det betyr; Jeg holder ut ennå, min kjære
Thinks it means; I hold on still, my darling

~~~~~

Skopelìtissa on YouTube

~~~~~

Todays ThinkExist.com

"If you don't know where you are going,
any road will get you there."

Lewis Carroll, 1832-1898
English Logician, Mathematician, Photographer & Novelist,
specially remembered for Alice's Adventure in Wonderland.

"Hvis du ikke vet hvor du går,
hvilken som helt vei fører deg dit."

 

    

HostGator.com
Web Hosting
 

  Home             Back             Next
skopelitissa@live.no

© Skopelítissa.com 2003 - 2016