j

                                                                            Skopelìtissa 2009                      

                                                    

            

 

               


Home
      
    Back         Next

Vi kom kjørende
og ble skikkelig stoppet nær skattekontoret, av denne mannen. Kunne vi kjøre dem til bussen til Glossa. Hun litt brydd, men han pratet som en foss. Hvor vi var fra?
Da han hørte vi var norske sa han;
Norway people very good!
Han hadde vært sjømann!

Jeg stoppet forran nesen på bussen, og heldigvis for det, ellers hadde de ikke
rukket den. Jeg mannet meg opp, spurte
om å få ta bilde, - og bra ble det!

We came driving
and was really stopped close to the tax office by this man. Could we take them to the bus station? She a bit shy, but he talked away. Where we were from?
When he heard we were from Norway, he said; Norway people very good!
He had been a sailor.

I stopped in-front of the bus, and good
was that, it was on its way out, and they would not have made it. I asked if I could
take a photo, and I got it, - good too!

 


Agnondas 7. September
Sol eller grått, i Agnondas
blir det alltid flotte bilder.
Sun or gray, in Agnondas
I always make good photos.

 

Kaïki time!
Jeg kan sjelden gå på Paralian uten å måtte ta en kaïki, eller to!
Dette var før stormen, selvfølgelig.
Kaïki time!
I can hardly walk on the Paralia without shooting a kaïki or two!
This was before the storm, of course!

 

Kastani, agapi mou Kastani!
Snart skal jeg dit! Snart er det god plass til meg, - og deg! Som du sikkert vet er jeg ikke glad i fulle strender. Kastani har blitt mer populær etter Mamma Mia, - det er det ikke tvil om! Det er en flott, liten strand!
Noe spesielt dette med at pinjene står så nære, at farven på vannet blir så flott,
at det "smaker" så godt å bade der,
- og og ...
Jeg gleder meg til Kastani, veldig snart!
Kastani, agapi mou Kastani!
Soon I am going there! Soon there will be plenty of space for you, - and me!
As you might know, I do not like overcrowded beaches. Kastani have become more popular after the Mamma Mia, - no doubt about that! It is a beautiful beach!
The pine trees surrounding it, the color of the sea, it "tastes" so good to swim there,
- and and ...
I am going there very soon!

 

 

Μάθηματα
Ελληνική γλώσσα  
Leksjoner i
gresk språg
  
Lessons in
Greek language 

Hope they are all correct - it is human to fail!
Håper alt er rett - det er mennskelig å feile!

“Άνθρωποι είμαστε σφάλματα κάνωμε”

"Τα λάθη είναι ανθρώπινα!"
Det er menskelig å feile!
It is human to make mistakes!

Helped by ISBN 82-92261-06-0 & ISBN 960-400-128-0

Πώς μπορώ να πάω στο αεροδρόμιο; Hvordan kommer jeg til flyplassen? How can I get to the airport?
Πού είναι ο πλησιέστερος σταθμόςτου μετρό; Hvor er undergrund stasjonen? Where is the next underground station?
Θα πάρω ταξί Jeg tar en drosje I will take a taxi
Μπορείτε να μου καλέσετε ένα ταξί; Kan du ringe etter en taxi? Can you call me a taxi?
Να στρίψετε στον πρώτο δρόμο δεξιά Ta til høyere første gate Take the first turning on the right.
Να στρίψετε απιστερά στα φανάρια, αμέσως μετά την εκκλησία Ta til venstre ved trafikk lysene, rett etter kirken. Turn left at the traffic lights, just past the church.
 

Dagens sitat;  Todays quote;

GREEK PROVERBS TRANSLATED INTO ENGLISH (Excerpts)
www.translatum.gr

Αλλού το όνειρο κι αλλού το θάμα.
The dream is realized where you do not expect it.
Dine drømmer er noe, virkeligheten er noe annet.
- men jeg finner ikke
θάμα i ordbøkene, så kanskje det ikke er rett!

(The symbol ~ denotes that the proverb is equivalent or closely related to the preceding proverb.
An asterisk (*) indicates that the proverb is either ancient Greek or Biblical.)

*****




HostGator.com
Web Hosting
 

Home          Back         Next

 

skopelitissa@live.no 


© Skopelítissa.com 2003 - 201
2